SAPSI - A REAL INSTITUTION THAT LEAVES NO TRACE

  • Jan Szemiński
Keywords: etnohistory, sapsi, quechua, institutions of indigenous administration

Abstract

In the 16th century the words sapsi or zapsi in Quechua and hayma in Aymara signifi ed what was owned by a community: land and goods, and also work in common carried out on land and with common goods. Th e article based on interviews by Spanish o ffi cials and responses from indigenous administrators tries to list the uses of what is called sapsi, the organization of its administration and the way to negotiate neces-sary work and use of the product such as food, clothing or money.

Metrics

Metrics Loading ...

References

Bertonio, Ludovico
1612 Vocabulario dela lengua aymara. Impresso enla casa de la Compañia de Iesus de Juli Pueblo enla Prouincia de Chucuito. Por Francisco del Canto

Diego Davila de Cangas, Bartolomé de Otazu
1568-1570 [1991] Visita de los valles de Sonqo en los yunka de coca de La Paz [1568-1570], Edicióna cargo de John V. Murra del Instituto de Investigaciones Andinas, Madrid

Fray Domingo de Santo Thomas
1560 [1994] Gramatica, o Arte de la lengua general de los indios de los reynos del perú, Volumen I, Esta edición facsimilar es copia del manuscrito original R14332 custodiado por la Biblioteca Nacional de Madrid ejemplar numero 304, Ediciones de Cultura Hispánica, Madrid

Garci Diez de San Miguel
1567 [1964] Visita hecha a la provincia de Chucuito por Garci Diez de San Miguel
versión paleográfica y una biografía del visitador por Waldemar Espinoza Soriano, Padron de los mil indios ricos de la provincia de Chucuito en el año 1574 por fray Pedro Gutiérrez Flores, Una apreciación etnológica de la visita por John V. Murra. Documentos referentes a Garci Diez de San Miguel, Documentos regionales para la etnohistoria andina Nº I, Prologo a la serie por José María Arguedas, Ediciones de la casa de la Cultura del Perú, Lima

Gonçalez Holguin, Diego
1608 Vocabulario dela lengua general de todo el Peru llamada lengua Qquichua, o del Inca. Corregido y renovado conforme ala propiedad cortesana del Cuzco. Impresso en la Ciudad de los Reyes. Por Francisco del Canto.

Iñigo Ortiz de Zúñiga, visitador
1562 [1967] Visita de la provincia de León de Huánuco en 1562, Documentos para la Historia y Etnología de Huánuco y la Selva Central, tomo I , (Prólogo a la serie por Edmundo Guillén Guillén, versión paleográfica de Felipe Márquez Abanto, Universidad Nacional Hermilio Valdizan, Visita de las cuatro Waranqa de los Chupachu, Edición a cargo de John V. Murra; Ensayos de Robert MaK. Bird, José Antonio del Busto D., Gordon J. Hadden. Rolando Mellafe, Donald E. Thompson), Universidad Nacional Hermilio Valdizan, Huánuco 1967

1562 [1967] Visita de la provincia de León de Huánuco en 1562, Documentos para la Historia y Etnología de Huánuco y la Selva Central tomo II, Prólogo a la serie por Edmundo Guillén Guillén, versión paleográfica de Felipe Márquez Abanto, Universidad Nacional Hermilio Valdizan, Huánuco


Krzanowski, Andrzej y Jan Szemiński
1978 La toponimia indígena en la cuenca del río Chicama. Estudios Lati
Published
2020-12-31
How to Cite
Szemiński, J. (2020). SAPSI - A REAL INSTITUTION THAT LEAVES NO TRACE. Estudios Latinoamericanos, 39, 143-163. https://doi.org/10.36447/Estudios2019.v39.art9
Section
Estudios dedicados a Andrzej Krzanowski